ABSTRACT
摘要
CONTENTS
List of Figures and Tables
Chapter One Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 Objectives of the Study
1.3 Data Collection and Research Methodology
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies on Glocalization and Translation Studies
2.2 Previous Studies on Tourist Website Translation
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Foundation
3.1 Functional-Pragmatic Translation Criteria
3.1.1 Functional-Pragmatic Mode
3.1.2 Overt and Covert Translation
3.1.3 Cultural Filter
3.1.4 Distinction between Translations and Versions
3.2 Website Glocalization Theory
3.2.1 Website Globalization Theory
3.2.2 Website Localization Theory
3.3 Summary
Chapter Four A Case Study of C-E Translation Criteria for Tourist Websites
4.1 A Brief Introduction to the Case Study
4.2 Applicable C-E Translation Criteria for Tourist Websites
4.2.1 Glocal Awareness in Web Design and Translation
4.2.2 C-E Translation Criteria on Linguistic Level
4.2.3 C-E Translation Criteria on Pragmatic Level
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of the Study
5.2 Limitations and Further Suggestions
References
Acknowledgments
声明