封面
声明
致谢
Academic Achievements
中文摘要
英文摘要
目录
Chapter OneIntroduction
1.1Task Background
1.2 Text Description
1.3 Introductionto Relevance Translation Theory
Chapter Two Process Description
2.1 Pre-translation
2.2 In-translation
2.3 Proofreading
2.3.1 Self-proofreading
2.3.2 Proofreading byOthers
Chapter Three Case Analysis
3.1 Translation of Ambiguous Words and Sentences
3.2 Translation of Euphemism
3.2.1 Literal Translation
3.2.2 Liberal Translation
3.2.3 Addition
3.2.4 Concretization
3.3 Cultural Default and Compensation Methods in Translation
3.3.1 Annotation
3.3.2 Intratextual Gloss
Chapter FourBack-translation and Translation Evaluation
Chapter Five Conclusion
参考文献
Appendices