封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One Introduction
Chapter Two Task Description
2.1 Requirements
2.1.1 Requirements for the Task
2.1.2 Requirements for the Translator
2.2 Task Targets
2.3 Translation Process
Chapter Three Features of the Economist
3.1 Writing Style Features
3.1.1 Full of Economic Terms and Specific Phrases
3.1.2 Three-titles-style
3.1.3 Comprise of Long Sentence
3.2 Linguistic Features
3.2.1 Proverbs
3.2.2 Rhetorical Devices
Chapter Four Translation Principles Adopted and Strategies
4.1 Translation Principles
4.1.1 Three Principles of Translation
4.1.2 Functional Equivalence
4.2 Translation Strategies
4.2.1 Translation of Words
4.2.2 Translation of Figures
4.2.3 Translation of Titles
4.2.4 Translation of Long Sentences
4.2.5 Translation of Original Style
Chapter Five Conclusion
5.1 Project Evaluation
5.1.1 Self-Evaluation for the Project
5.1.2 Readers-Evaluation for the Project
5.2 Implications for Translation
5.3 Deficiency for Translation
5.4 Looking Forward to the Future
致谢
参考文献
Appendix