封面
声明
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
绪论
一、研究缘起和文献综述
二、理论框架和研究问题
三、研究方法和研究意义
第一章 初始规范的流变
一、向西方学习
二、系统介绍英国文学名著
三、复译文学经典
四、小结
第二章 读者期待规范的转变
一、对“故事”的追求
二、对文学价值的推崇
三、通俗易懂的世界名著
四、小结
第三章 专业规范的嬗变
一、责任规范的嬗变
二、语言规范的嬗变
三、小结
结语
一、《鲁滨逊漂流记》百年译介的规范流变
二、研究意义
三、研究不足和研究展望
参考文献
附录:《鲁滨逊漂流记》译本