声明
致谢
摘要
引言
(一)研究背景
(二)案例及研究问题
(三)研究方法
(四)研究意义
第一章 汉语中的无主句
(一)概述
(二)分类
第二章 实践案例自我评析
(一)背景介绍
(二)案例评析
1、There be句型
2、形式主语“it”
3、被动句
4、词性转换
5、祈使句
6、根据上下文增补主语
第三章 汉语无主句的翻译技巧
(一)用“things”,“you”,“one”,“he”等做主语
(二)改造句子结构
(三)倒装句
(四)分裂句
结语
参考文献
附录