声明
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Introduction
Chapter One Project Description
1.2 Introduction of Engineering Specification
1.3 Translation Requirements of Engineering Specifications
Chapter Two Description of Translation Process
2.1.1 Relevant Information Search
2.1.2 Glossary Preparation
2.2 Translation of Engineering Specifications
2.2.1 Analysis of the Original Text
2.2.2 Translating Stage
2.3 Proofreading
Chapter Three Major Challenges and Translation Techniques Applied in the Project
3.1 Translation Difficulties of Engineering Specifications
3.1.2 Imperative Sentence
3.1.3 Differences between English and Chinese Terminology and Imperative Sentence
3.2 Translation Techniques under Guidance of Functional Equivalence Theory
3.2.1 Functional Equivalence Theory
3.2.2 Terminology Translation Techniques
3.2.3 Imperative Sentence Translation Techniques
Chapter Four Translation Project Evaluation
4.1 Self-evaluation
4.2 Client’s Evaluation
4.3 Company’s Evaluation
Chapter Five Suggestions for Translators on Engineering Specifications
5.1 Acquiring Related Background Information
5.3 Learning Translation Theories
5.4 Mastering Various Translation Techniques
Conclusion
Bibliography
Appendix