声明
Acknowledgments
Abstract
摘要
Contents
Introduction
Chapter One Description of Metehara Solar PV Project
1.1 Background of the Project
1.2 Participants Involved
1.3 Aim and Significance of the Project
Chapter Two Translation Process
2.1 Preparations before Translation
2.1.1 Choice of English Equivalents for Chinese Technical Terms
2.1.2 Analysis of Complicated Sentences
2.1.3 Being Acquainted with Professional Knowledge
2.1.4 Application of Translation Tools
2.2 Translation Phase
2.2.1 Choice of Strategies and Techniques
2.2.2 Rearrangement of Information Units
2.2.3 Selection of English Equivalents for Chinese Counterparts
Chapter Three Problems Encountered and Corresponding Solutions
3.1 Problems Encountered
3.1.1 Problems in Translating TechnicalTerms
3.1.2 Problems in Rearranging Information Units
3.2 Overview of Functional Equivalence Theory
3.2.1 Background of the Theory
3.2.2 Core Concepts of the Theory
3.3 Analysis of the Problems and Corresponding Solutions
3.3.1 Analysis of the Problems
3.3.2 Corresponding Solutions
Chapter Four Reflections
4.1 Experience Gained
4.2 Lessons Drawn
4.3 Suggestions for Further Research
Conclusion
Bibliography
Appendix