首页> 美国卫生研究院文献>Health and Quality of Life Outcomes >Reflection paper on copyright patient-reported outcome instruments and their translations
【2h】

Reflection paper on copyright patient-reported outcome instruments and their translations

机译:关于版权患者报告的结果工具及其翻译的反思文件

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

With the growth of patient-reported outcome (PRO) measurement, questions arise regarding how copyright protection applies to PRO instruments in general and to their translations in particular. The main objectives of this reflection paper are: 1) to help authors of PRO instruments understand basic rules of intellectual property and copyright that protect the integrity of their instruments and derivatives; and 2) to provide recommendations to authors and users of PRO instruments to prevent misuse or abuse.National laws on intellectual property (IP) and the international Berne Convention fully apply to PRO instruments since they are creations of the mind. Therefore, the copyright holder / owner / claimant of a PRO instrument, i.e., the person or legal entity who owns the copyright of the instrument, is granted exclusive rights that are divided into two main categories: moral and economic rights. Moral rights are: 1) the right of attribution (or right of paternity), i.e., the right to claim authorship of the work, 2) the right against false attribution, and 3) the right of integrity, i.e., the right to object to any mutilation, deformation or modification of the work. Economic rights represent the exclusive rights of the author to make or authorize reproduction, development of derivative works, distribution and communication to the public. In other words, the PRO instrument’s copyright holder controls access (distribution, reproduction), and authorizes all derivative works, i.e., adaptations (e.g., electronic formats), modifications (e.g., shorter versions), and translations. Hence, the access to and use of an original PRO instrument and its derivatives in any kind of research should always be associated with the identification of its copyright holder. However, in some cases, this identification may be challenging, in particular when copyright ownership is not clearly defined. To prevent ownership conflicts as well as misuse or abuse of PRO instruments, the ISOQOL Translation and Cultural Adaptation Special Interest Group (TCA-SIG) provides recommendations to authors of PRO instruments and their users. In particular, the TCA-SIG recommends that the ownership of PRO instruments and their derivatives should be defined from the beginning (i.e., from the development of the instrument) and along the life cycle of the instrument between all parties involved. These recommendations apply not only to PRO instruments but also to all the other clinical outcome assessments (COAs), since they are also creations of the mind.
机译:随着患者报告结局(PRO)度量标准的增长,关于版权保护如何总体上适用于PRO文书,尤其是其译文的问题出现了。该反思文件的主要目标是:1)帮助PRO文书的作者了解保护其文书和衍生产品完整性的知识产权和版权的基本规则; 2)向PRO工具的作者和使用者提供建议,以防止滥用或滥用。知识产权(IP)国家法律和国际《伯尔尼公约》完全适用于PRO工具,因为它们是思想的创造。因此,PRO文书的版权所有者/所有者/索偿者,即拥有该文书版权的个人或法人,被授予专有权,其专有权分为两大类:精神权和经济权。精神权利是:1)归属权(或陪产权),即要求著作权的权利; 2)反对虚假归属权; 3)完整性权,即反对权任何破坏,变形或修改的作品。经济权利是作者制作或授权复制,发展衍生作品,向公众分发和传播的专有权利。换句话说,PRO工具的版权拥有者控制访问(分发,复制),并授权所有衍生作品,即改编(例如电子格式),修改(例如短版)和翻译。因此,在任何类型的研究中,原始PRO工具及其衍生产品的访问和使用都应始终与其版权持有者的身份相关联。但是,在某些情况下,尤其是在版权所有权没有明确定义的情况下,这种识别可能会具有挑战性。为防止所有权冲突以及对PRO工具的滥用或滥用,ISOQOL翻译和文化适应特别兴趣小组(TCA-SIG)向PRO工具的作者及其用户提供了建议。 TCA-SIG特别建议,应从一开始(即,从开发工具开始)并在涉及各方之间的整个生命周期内,定义PRO工具及其衍生工具的所有权。这些建议不仅适用于PRO仪器,而且适用于所有其他临床结果评估(COA),因为它们也是思想的产物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号