机译:患者报告的健康结果调查表的翻译方法的影响:瑞典类风湿关节炎生活质量(RAQoL)仪器翻译的随机研究。
机译:仪器迁移标准在实施纸张患者报告的结果仪器时:来自认知访谈和可用性研究的定性综合的建议
机译:患者报告的结果工具:弥合国际版权法与开发人员和用户的通用做法之间的鸿沟—案例
机译:为患者报告的结果仪器开发的首选报告项目上的广告:PRIPROID
机译:社区心理健康中心接受综合性初级保健和行为保健的严重精神疾病患者的患者报告结果差异
机译:简短的患者报告的初级保健结局工具:德语翻译和测量您自己的医疗结果概况(MYMOP)的验证
机译:仪器迁移标准在纸质患者报告的成果仪器中电子方式:来自认知访谈和可用性研究的定性综合的建议
机译:将患者报告的功能性健康状况仪器纳入职业健康服务实践:基于工人的结果评估系统(WBOas)的对照试验。