文摘
英文文摘
零 引言
0.1 问题的提出及选题意义
0.2 韩国研究现状
0.2.1 韩语“()”的来源
0.2.2 “N()”的词法和句法研究
0.2.3 “N()”的语义功能研究
0.2.4 教学上的对比研究
0.3 汉语的相关研究
0.3.1 汉语“的”研究
0.3.2 汉语“副+名”研究
0.3.3 汉语“N地V”研究
0.4 理论方法
第一章 韩语中“X”“()”和“X()”的特点
1.1 “X”的形式和语义特点
1.2 “()“的形式和语义特点
1.3 “X()”的形式、语义特点和句法功能
第二章 韩语“X()”中“X”在汉语中的词性定量分析
2.1 分析对象: 《汉语水平词汇等级大纲》中的词语
2.2 韩语“X()”中的“X”在汉语中的词类分布
2.2.1 名词“X”
2.2.2 形容词“X”
2.2.3 动词“X”
2.2.4 副词“X”
2.2.5 中韩两国词典中对词类的不同认识
2.3 “X”含有程度性与否
2.4 借自于日语的“X”
2.5 小结
第三章 韩语“()(的)”和汉语“的”的对比
3.1 有关汉语词尾性成分“的”的研究
3.2 汉语“N地V”结构中“地(的)”考察
3.2.1 印欧语的影响
3.2.2 “的”和先行成分之间的凝固性
3.2.3 程度性或性状性语义特征
3.2.4 先行成分的名词性
3.3 汉语的“的”和韩语的“()”对应情况
3.3.1 汉语定中结构助词“的”的韩语对应形式
3.3.2 定中结构中“X的”和“X()”一致的情况
3.3.3 状中结构中“X地”和“X()”一致的情况
3.3.4 主谓结构中“的”和“()”一致的情况
3.4 小结
第四章 韩语“X()”和汉语相关对应形式
4.1 探讨对应形式的标准-形态还是语义
4.2 韩语“X()”和汉语“副+名(很+X)”结构的对应性
4.2.1 韩汉两个语言中“X”的名词性
4.2.2 韩语“X()”和汉语“副+名”的名词性状化功能
4.2.3 韩语“x()”词语获得程度性的机制
4.2.4 汉语“副+名”结构获得程度性的机制
4.3 汉语“X”程度性显现方式的等级序列和韩语的对应
4.3.1 一级:很+X
4.3.2 二级: (很)+有(具有)+X
4.3.3 三级: (很)+有(具有)+X+性
4.3.4 四级:无上述组合式的(没有程度性的)
4.4 小结
第五章 韩国学生对“X()”的汉语对应形式的理解状况
5.1 问卷的设计方案
5.2 调查结果数据分析
5.3 教学上的建议
5.3.1 汉语“副+名”结构的教学必要性
5.3.2 汉语词尾性成分“的”的教学
5.4 小结
第六章 结语
参考文献
后记
附录 :调查问卷原件