首页> 中文学位 >关于外国学生的汉语模糊限制语习得考察及教学对策
【6h】

关于外国学生的汉语模糊限制语习得考察及教学对策

代理获取

目录

摘要

第一章 引言

1.1 研究动机

1.2 本文的研究问题

1.3 本文的研究范围

1.4 语料来源

1.5 研究方法

第二章 模糊限制语研究综述

2.1 模糊限制语研究回顾

2.1.1 对模糊限制语的认识

2.1.2 对模糊限制语的分类研究

2.1.3 模糊限制语的应用性研究

2.2 模糊限制语与二语习得

2.3 汉语模糊限制语的研究

第三章:留学生和母语者使用模糊限制语差异性研究

3.1 留学生和母语者使用模糊限制语差异性调查统计

3.1.1 调查问题

3.1.2 调查设计

3.1.3 统计结果分析

3.2 留学生和母语者使用模糊限制语差异性分析

3.2.1 留学生使用模糊限制语的特点

3.2.2 母语者使用模糊限制语的特点

3.2.3 留学生和母语者使用汉语模糊限制语差异化的原因分析

3.3 第三章小结

第四章 关于留学生模糊限制语的使用偏误分析

4.1 偏误率统计分析

4.2 偏误类型归纳分析

4.2.1 客观型使用模糊限制语的偏误类型

4.2.2 主观型使用模糊限制语的偏误类型

4.2.3 模糊限制语表达不规范造成的偏误

4.3 第四章小结

第五章 模糊限制语教学对策研究

5.1 模糊限制语的教学现状分析

5.2 口语教学中的模糊限制语教学

5.2.1 语块教学

5.2.2 情境教学,鼓励输出

第六章 结语

参考文献

附录

致谢

声明

展开▼

摘要

本文的研究对象是汉语中被称作“模糊限制语”的一类词或短语,主要研究留学生对它们的习得情况。模糊限制语指“有意把事情弄得更加模糊或更加不模糊”的词或短语,在前人的研究中,人们关注的是模糊限制语的分类,语义特征和语用功能,很少从二语习得的角度加以关注。可是,正是因为模糊限制语在语义和语用上有丰富的含义和功能,就不能够在二语习得的研究中将其忽视。因为,缺失了模糊限制语,会造成语言表述不准确,语言表达不恰当,甚至句子自身无法成句,模糊限制语在语言表达中有重要的意义。
  在本文的研究中,我们首先对比了中介语语料库和母语语料库中模糊限制语的分布状况,进行了两者的差异化统计分析,结果显示即使是中高级水平的留学生对汉语中的模糊限制语习得情况与母语中的模糊限制语使用情况仍然差异较大,留学生没有完全掌握使用汉语模糊限制语的规则。其次,我们着重对母语者使用模糊限制语的特点进行总结,我们发现汉语的模糊限制语总体使用规则有二:即基于语法上足句,对模糊限制语的客观型使用;基于主观表达需求的对模糊限制语的主观型使用。进而,我们分析了留学生在这两类使用上存在的偏误,最后根据留学生使用模糊限制语存在的问题探讨了两点教学对策:语块教学和语境教学,语块教学有助于学生加深对模糊限制语的语义理解和形式记忆,语境教学有助于鼓励学生有意识增强对模糊限制语的输出。
  全文分为六章:
  第一章,引论。讲述选题原因、意义,以及研究思路和方法。
  第二章,相关研究综述。因为“模糊限制语”这一概念在二语习得域并不广为人知,所以第二章首先回顾了人们对“模糊限制语”这一概念的判定和研究方向。主要有四个研究方向:对模糊限制语的语用特征语义特征的归纳、对模糊限制语的分类研究、对模糊限制语的应用性研究。最后单独重点论述了二语习得领域模糊限制语的研究和汉语中对模糊限制语的研究。
  第三章,留学生和汉语母语者使用模糊限制语的差异性研究。通过语料库的数据分析得出:中介语语料库中模糊限制语的分布和母语语料库中模糊限制语的分布差异较大,因此留学生在习得模糊限制语方面和母语者存在较大差异。最后归纳了各自使用模糊限制语的特点。
  第四章,在第三章的基础上对留学生习得模糊限制语的偏误率进行统计,并对偏误进行分类讨论。
  第五章,根据第三章和第四章得出的结论制订相应的教学对策,以弥补对外汉语教学中对模糊限制语教学的忽视。
  第六章,结语。总结了研究的内容和结论。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号