摘要
第一章 翻译任务概述
1.1 翻译任务背景
1.2 翻译任务目标
1.3 翻译任务意义
第二章 翻译过程
2.1 译前准备
2.2 翻译过程
2.3 译后校改
第三章 案例分析
3.1 叙事语体的选择及翻译
3.1.1 增词译法
3.1.2 断句译法
3.1.3 褒贬译法
3.2 童谣语体选择与翻译
3.2.1 意译法
3.2.2 弥补法
3.2.3 换序译法
3.3 对话语体选择及翻译
3.3.1 添词
3.3.2 对话中说话人位置调整
3.3.3 增添标点
第四章 翻译实践总结
4.1 翻译问题总结
4.2 启示与教训
附录1 原文及译文
附录2
附录3
参考文献
攻读学位期间取得的研究成果
致谢
个人简况及联系方式
承诺书
声明