封面
声明
目录
中文摘要
英文摘要
引言
第一章 吴梼及其翻译活动
1.1吴梼及其生平简介
1.1.1商务印书馆的成立与中兴
1.1.2吴梼及其与商务印书馆的关系
1.2吴梼的翻译
第二章 吴梼转译的作品在日本的传播与接受
2.1近代日本翻译界的基本情况
2.2吴梼译介的俄国作家作品与日本的关系
2.3 吴梼译介的其他欧美国家作家作品①在日本的传播情况
第三章 吴梼译作中的日本影响及特点
3.1吴梼转译的作品对日本影响的接受与超越
3.1.1 吴梼转译的作品对日本影响的接受
3.1.2吴梼转译的作品对日本影响的超越
3.2受日本影响的吴梼译作的特点
3.2.1扩展了文学内容
3.2.3使用日语词汇
3.3不可避免的局限
第四章 吴梼的转译活动对中国现代文学的贡献
4.1 现实主义文学的大力引进
4.2 使用白话文进行直译
结语
参考文献
攻读学位期间取得的研究成果
致谢
个人简况及联系方式