封面
声明
目录
英文摘要
中文摘要
1. Introduction
2. Non-finite verb structures and their translation strategies
2.1 Infinitive structures and their translation strategies
2.1.1 IP as subjects
2.1.2 IP as objects
2.1.3 IP as predicatives
2.1.4 IP as attributes
2.1.5 IP as adverbials
2.1.6 IP as object complements
2.2 Gerund structures and their translation strategies
2.2.1 Translation strategies of gerund phrases that serve as subjects
2.2.2 Translation strategies of gerund phrases that serve as predicatives
2.3 Participle structures and their translation strategies
2.3.1 The present participle structures and their translation strategies
2.3.2 The past participle structures and their translation strategies
3. Parallel structures and their translation strategies
3.1 Literal translation
3.2 Conversion
3.3 Combination
3.4 Repetition
3.5 Amplification
3.6 Induction
4. Conclusion
参考文献
Appendix
致谢