文摘
英文文摘
CONTENTS
ABBREVIATIONS
Introduction
1 The Significance of the Paper
2 Layout of the Paper
Chapter 1 Literature Review
1.1 Translation
1.2 Domestication and Foreignization
1.2.1 The Definition of Domestication
1.2.2 The Definition of Foreignization
1.3 A Study of Domestication and Forreignization in China and Abroad
1.3.1 A Study of Domestication and Foreignization in China
1.3.2 A Study of Domesticaton and Foreignization in Western countries
1.4 Summary
Chapter 2 A Brief Study of Humor
2.1 The Definition of Humor
2.2 The Classification of Humor
2.3 Different Humor Senses between China and Western People
Chapter 3 Humor Translation
3.1 Language and Culture
3.1.1 The Definition of Language
3.1.2 The Definition of Culture
3.1.3 The Relationship between Language and Culture
3.2 Culture and Humor
3.2.1 Main Sources of Cultural Differences between China and English
3.2.2 The Relationship between Culture and Humor
3.3 Humor Translation
3.3.1 Culture and Humor Translation
3.3.2 Translation Strategies and Methods
3.4 Summary
Chapter 4 Case Study
4.1 Domestication in English-Chinese Humor Translation
4.2 Foreignization in English-Chinese Humor Translation
4.3 A Comparison of Domestication and Foreignization in English-Chinese Humor Translation
4.3.1 Functions and Limitations of Domestication
4.3.2 Functions and Limitations of Foreignization
4.4 Summary
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
学位论文评阅及答辩情况表