首页> 中文学位 >泰国学生汉语习得中状语语序偏误研究及其教学策略
【6h】

泰国学生汉语习得中状语语序偏误研究及其教学策略

代理获取

目录

文摘

英文文摘

第一章 绪论

第一节 选题依据

第二节 研究思路及其方法

一、研究思路

二、研究方法

三、语料来源

第二章 关于状语及其语序研究综述

第一节 对汉语状语的研究

一、对状语的构成、状语语法意义、状语分类的研究

二、对状语和其他语言成分关系的研究

第二节 对汉、泰语状语语序的研究

一、对现代汉语状语语序的研究

二、对泰语状语语序的研究

第三节 汉、泰状语语序的对比研究

第三章 汉、泰状语对比分析

第一节 汉、泰语状语的定义及其构成的异同

一、状语的定义

二、状语的构成

三、汉、泰语状语构成的异同

第二节 汉、泰语状语的分类及其异同

一、汉语状语的分类

二、泰语状语的分类

三、汉、泰语状语分类的异同

第三节 汉、泰语状语的位置及其异同

一、汉语状语的位置

二、泰语状语的位置

三、汉、泰语状语位置的异同

第四节 本章小结

第四章 泰国学生汉语状语语序偏误分析及其原因

第一节 泰国学生汉语状语语序偏误语料分析

一、作业、作文中的汉语状语语序偏误

二、问卷调查

第二节 泰国学生汉语状语语序偏误分析

一、副词、形容词、时间词、介词、量词作状语时的偏误

二、能愿动词作状语时的偏误

三、比况短语作状语时的偏误

第三节 本章小结

第五章 针对泰国学生状语语序偏误的教学设计和策略

第一节 教学设计

一、总体设计

二、教学设计案例

第二节 教学策略

结语

参考文献

致谢

附录 问卷调查(中文版)

学位论文评阅及答辩情况表

展开▼

摘要

对于大多数外语学习者来说,在学习语言的过程中都经常会出现各类偏误。以泰语为例,虽然汉语和泰语都是SVO语言,即句子的基本语序都是按照“主语+谓语+宾语”的顺序,但是,并不是汉、泰语中的所有句子成分的排列顺序都是一致的,其差异主要表现在偏正结构中。汉语中修饰成分(定语和状语)一般放在中心语之前,而在泰语中一般放在中心语之后,这样就会成为泰国学生习得汉语时的难点。
   本文首先对汉语和泰语的状语分别从定义、构成、分类、语序等方面进行了简要的概述,并从这几个方面入手进行了汉泰语状语的对比分析,我们发现汉泰语状语的差异主要体现在汉泰状语的位置上,也就是状语语序上。即:汉语的状语一般在中心语之前,而泰语的状语一般在中心语之后。当有多个状语时,汉语排列顺序主要与多项状语的功能与语法意义有关,而泰语的排列顺序则比较灵活。由此可见,汉语状语位置的问题,即状语语序,成为泰国学生学习汉语状语的一个难点。其次,本文在问卷调查的基础上,对泰国学生在学习汉语状语过程中出现的语序偏误材料进行归纳统计,发现无论是什么语言单位作状语,学生都习惯按照泰语的语序来组织句子,把状语后置。最后,本文就泰国学生学习汉语状语时出现的偏误分析了原因,结合自己的实践教学经验,针对泰国学生汉语状语语序偏误提出了自己的教学设计思路,并通过具体的教学内容来展示汉语状语语序教学设计,总结了相关的教学策略。
   本文主要运用对比分析和偏误分析的研究方法,分析泰国学生在学习汉语状语过程中所出现的语序偏误,提出了相应对策教学方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号