声明
Contents
Abstract
摘要
List of Abbreviations
List of Table and Figure
Chapter One Introduction
1.1 Task Description
1.2 Translation Process
1.3 Significance of the Report
1.4 General Structure of the Report
Chapter Two Linguistic Features of the Source Text
2.1 Language Functions of Bidding Documents
2.2 Language Features of Bidding Documents
Chapter Three Newmark’s Translation Theory
3.1 General Introduction of Newmark's Translation Theory
3.2 Main Contents of Semantic Translation and Communicative Translation
Chapter Four Application of Newmark’s Translation Theoryand Corresponding Translation Strategies
4.1.1 Translation of Technical Terms without Equivalents
4.1.2 Translation of Words of Several Chinese Versions
4.1.3 Translation of Sentences Indicating Sequential Relations
4.2 Application of Communicative Translation and Corresponding Translation Strategies
4.2.1 Transiation at Lexieal Level
4.2.2 Translation at Syntactic Level
Chapter Five Reflections on Translation Practice
5.1 Summary of Translation Strategies
5.2 Limitafions
Chapter Six Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix I