首页> 中文学位 >中英文言语幽默的跨文化分析
【6h】

中英文言语幽默的跨文化分析

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

Chapter 1 Introduction

1.1 Research Objective

1.2 Significance of this Research

1.3 Research Questions

1.4 Framework of this Paper

Chapter 2 Literature Review

2.1 Origin and Development of Humors

2.2 Definitions of Humors

2.3 Classifications of Humors

2.4 Linguistic Studies on Humors

2.5 Conclusion

Chapter 3 Research Methodology

3.1 Sources of Data

3.2 Research Questions

3.3 Research Emphasis

3.4 Date Analysis

Chapter 4 Research Results

4.1 Sources of Chinese-English Verbal Humors

4.2 Functions of Humors

4.3 The Influences of Verbal Humors on Cross-cultural Communications

4.4 The Influences of Verbal Humors on Foreign Language Teaching and Learning

Chapter 5 Conclusion

5.1 Summary of the Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions for Further Studies

5.3 Conclusion

参考文献

致谢

展开▼

摘要

起初,幽默的研究只限于美学、心理学、社会学及哲学领域。随着时代的进步,幽默在交际中起着越来越重要的作用,不少语言学家发现可以借助语言学理论解释幽默的生成机制。近年来,随着全球化的发展,世界各国之间的交流越来越频繁。不同的国家有不同的文化背景,由此带来的文化冲突与碰撞也越来越明显。由于文化背景的不同,中西方幽默也往往大异其趣。幽默不仅是一种娱乐手段,也是文化的一种特殊载体。它覆盖了社会生活的方方面面,在人际交往中发挥着无可替代的作用。然而,目前对幽默的研究,很少从文化的视角切入。著名学者林语堂曾指出:幽默能带我们进入文化理解的深层境界。中文幽默背后蕴含的是中国文化,而英文幽默承载的是西方文化。对于幽默的文化研究显得日益迫切。
  本研究正是从文化的视角研究幽默,旨在研究文化对幽默理解的影响,以及中英文言语幽默背后的文化蕴含。在跨文化交流中,人们之所以不能有效地理解幽默,除却某些语言因素外,更大的原因在于没有接收到幽默背后的文化信息。
  幽默已渗透到人们社会生活的方方面面,所以本研究的语料来源广泛,包括书籍、杂志、报纸、网络等。本研究选取了有代表性的中英文言语幽默各15篇进行对比分析,主要探讨了幽默产生的原因、文化因素对幽默理解的影响、中英文言语幽默背后的文化因素的不同点以及幽默的作用等问题,旨在揭示幽默的文化内涵及其在幽默理解中的作用。
  本研究发现幽默效果的产生跟文化有很大关联,文化是幽默的来源,文化因素对幽默的理解有很大的影响,这些影响主要表现在文字的技巧性应用、传统信仰、历史事件、民族心理和社会习俗五个方面。幽默具有娱乐、社会和文化的功能。娱乐功能是幽默最基本的功能,即幽默向人们提供快乐,使人发笑和放松。幽默的社会功能,即在社会交往中幽默充当润滑剂的作用缩短人们之间的距离,促进人际交往,营造和谐的人际关系。幽默的文化功能,即幽默能向人们传递文化信息,能作为学习文化的途径,促进国家之间的文化交流。
  本研究的研究意义在于幽默中的文化因素对跨文化交际、外语教学及外语学习的作用。文化交流的发展要求人们学习更多其他国家的文化知识,言语幽默作为一种特殊的阅读材料,能够在外语教学及外语学习中起到特殊的作用。它能够活跃课堂气氛,提高学生学习的兴趣和主动性,帮助学生在轻松愉快的环境中学习到文化知识。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号