封面
中文摘要
英文摘要
目录
前言
第一章 翻译任务的描述
1.1 亚当·福尔兹及作品简介
1.2 翻译任务简介
1.3 文本分析
第二章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.2 翻译执行
第三章 功能对等理论和案例分析
3.1 功能对等理论
3.1.1功能对等理论简介
3.1.2 功能对等理论对本翻译实践的指导意义
3.2翻译案例分析
3.2.1 肖像描写的对等再现
3.2.2 动作描写的对等再现
3.2.3森林场景的对等再现
3.2.4 打斗场景的对等再现
3.3翻译过程中遇到的问题及解决方案
3.3.1 陌生词汇
3.3.2 内容理解
3.3.3 言语表达
第四章 总结
参考文献
附录
致谢
攻读学位期间发表的学术论文或译作目录
声明