文摘
英文文摘
声明
ACKNOWLEDGEMENT
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2Structure of the Thesis
Chapter Two Researches On Imagery from Cultural Linguistic Perspective
2.1 Brief Introduction of Palmer's Cultural Linguistic Theory
2.1.1 Three Traditional Approaches of Anthropological Linguistics
2.1.2 The Emergence of Palmer'S Cultural Linguistics
2.2Previous Research on Imagery in Linguistics studies
2.2.1 Traditional Theory of Imagery in Chinese Culture
2.2.2 Cognitive Linguistic Theory on Imagery
2.3 Imagery in Palmer'S Cultural Linguistics
2.3.1 Cultural Linguistics view on Image
2.3.2 Image,Culture and Language
Chapter Three Comparative Studies On Image Translation in Li Yu's Lyrics
3.1Features of Lyrics
3.1.1Features of Hua Jian school
3.1.2Features of Li Yu'S Lyrics
3.2Comparative Analysis of Chinese Version and English Version of Li Yu'S Lyrics on the view of Imagery
3.2.1.Different imagery of Li Yu'S Lyrics during his different lifetime periods
3.2.2Different Translation deal with the same imagery
Chapter Four Factors influencing the translation of imagery and the principles used in translating imagery
4.1 Principles used in imagery translation
4.1.1 Literal translating
4.1.2 Expanding
4.1.3 Replacing
4.1.4 Using Notes
4.1.5 Recur to rhetorical techniques
4.1.6 Omitting
4.2 Factors Influencing the Translation of Imagery
4.2.1The Translators'own Knowledge
4.2.2The Degree of Using Notes
4.2.3The Degree of Expanding
Chapter Five Conclusion
Note
References