首页> 中文学位 >汉英体词性修饰标记对比分析与对外汉语教学
【6h】

汉英体词性修饰标记对比分析与对外汉语教学

代理获取

目录

第一个书签之前

摘 要

ABSTRACT

目 录

第1章 引言

1.1国内外研究现状

1.1.1 汉语“的”字研究现状

1.1.2 英语“'s”和“of”的研究概况

1.2研究途径与方法

1.3研究意义

第2章 汉英体词性修饰标记的对应情况

2.1汉英修饰标记的功能

2.1.1汉语体词性修饰标记“的”

2.1.2英语修饰标记“of和's”

2.2 汉英体词性修饰标记的对应关系

2.2.1“的”对应“of”的条件

2.2.2“的”对应“’s”的条件

2.2.3汉英都不使用修饰标记的条件

第3章 汉英体词性修饰标记隐现对比

3.1 汉语标记“的”隐现的条件

3.1.1汉语标记“的”现

3.1.2 汉语标记“的”隐

3.1.3汉语标记“的”可隐可现

3.2英语标记“of”“’s”隐现的条件

3.2.1英语标记“of”的隐现

3.2.1.1英语“of”现

3.2.1.2英语“of”隐

3.2.1.3英语“of”可隐可现

3.2.2英语“’s”隐现的条件

3.2.2.1 英语“’s”的现

3.2.2.2英语“’s”的隐

3.2.2.3 英语“’s”的可隐可现

第4章 汉英体词性修饰标记的互译

4.1汉译英时,修饰标记“的”译成英语“of”的条件

4.2汉译英时,修饰标记“的”译成英语“’s”的条件

4.3英译汉时,修饰标记“的”需要出现的条件

4.4英译汉时,修饰标记“的”可以隐去的条件

第5章 汉英体词性修饰标记隐现差异的原因

5.1从板块与凸显的角度

5.2从形合和意合的角度

5.3从认知的角度

第6章 汉语体词性修饰标记“的”的对外汉语教学

6.1汉语体词性修饰标记“的”隐现的偏误类型及原因分析

6.1.1汉语体词性修饰标记“的”隐现的偏误类型

6.1.2偏误原因分析

6.2 汉语体词性修饰标记“的”在外汉教学中适用的教学法及原因

6.2.1汉语体词性修饰标记“的”在外汉教学中适用的教学法

6.2.2采用听说法和交际法的原因

6.3 汉语修饰标记“的”的外汉教学

6.4汉语体词性修饰标记“的”外汉教学的策略

6.4.1教师的教学策略

6.4.2学习者的学习策略

结语

致谢

参考文献

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号