声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction of the Original Text
1.2 Linguistic Features
1.3 Description of the Translation Tasks
1.4 Introduction of Eugene Nida’s Equivalence Functional Theory
Chapter 2 Description of Translation Process
2.1 Preparations before Translation
2.2 Translation Process
2.3 Inspection and Enhancement of Translation Quality
Chapter 3 Cases and Analysis of When China Rules The World
3.1 Lexical Level
3.1.1 Proper Nouns
3.1.2 Conversion
3.2 Syntactical Level
3.2.1 Passive sentences
3.2.2 Long sentences
3.2.3 Quotations
3.3 Textual level
Chapter 4 Conclusion
References
Appendix
Acknowledgements