退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第一章 任务描述
第一节 任务背景
第二节 理论依据
第二章 任务实施
第一节 任务实施过程
第二节 需解决的难点
第三节 具体解决方法
第三章 案例分析
第一节 词义抉择
第二节 标题处理
第三节 句子构造
第四章 结论
第一节 对本项目翻译的认识
第一节 本研究的实际意义
参考文献
附件(源语和译语)
致谢
张启;
苏州大学;
财政类文本; 语义翻译; 交际翻译; 汉英翻译;
机译:“买一本书。读一本书。看。做一本书。”
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:从过去的财务角度看波兰农业预算中的收支2007-2013在过去的财务角度看波兰农业预算中的收支
机译:浅析交际翻译与语义翻译
机译:从线性角度看非线性Schrodinger方程的摄动:从标量角度看向量值的奇异积分。
机译:休息状态Fnirs在发展中的脑力学中的应用 - 从Connectome角度看评论
机译:从语义翻译和交际翻译看“红楼梦”诗歌翻译的比较。
机译:从扩散 - 漂移的角度看石墨烯中的电子输运
机译:语义翻译系统和语义翻译方法
机译:从环境角度看化学增强采油作业中乳液的可接受方法
机译:sph u00e4roiden中从电生理角度看生物活性区域收集信号的装置和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。