声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Project Background
1.2 Object and Significance of the Project
1.3 Project Structure
Chapter Two Project Survey
2.2 Characteristics of Nanjing Normal University’s official English website
2.2.1 Characteristics of Content
2.2.2 Characteristics of Language
2.3 Project Process
2.3.1 Preparation Work
2.3.2 Translation Process
2.3.3 Revision
Chapter Three Major Issues and Difficulties,and Analysis of Causes
3.1 Major Issues and Difficulties
3.1.1 Issues and Difficulties in the 1nranslation of Titles
3.1.2 Issues and Difficulties in the Translation of Particular Nouns
3.1.3 Issues and Difficulties in the Translation of Long and Complicated Sentences
3.2 Analysis of Causes
Chapter Four Solutions
4.1 Literature Review of Eugene A.Nida’s Functional Equivalence
4.2 Application of Functional Equivalence Theory in C-E News Translation
4.2.1 Lexical Equivalence
4.2.2 Syntactic Equivalence
4.2.3 Passage Equivalence
Chapter Five Conclusions
Bibliography
Appendix
Acknowledgements