声明
TABLE OF CONTENTS
摘要
ABSTRACT
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Purpose of the Study
1.2 Significance of the Study
1.3 Methodology
1.4 Structure of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Research on the Great Gatsby from the Angle of Literary Criticism
2.2 Research on the Great Gatsby in Translation Studies
2.3 Comments on the Previous Studies
2.4 Research Question
2.5 Summary
CHAPTER THREE EUGENE A.NIDA AND THE FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY
3.1 About Eugene A.Nida
3.2 The Functional Equivalence Theory
3.2.1 Background of the FET
3.2.2 Development of the FET
3.2.3 Main Concepts of the FET
3.2.4 Application of the FET in Translation
3.3 Summary
CHAPTER FOUR F.SCOTT FITZGERALD AND HIS THE GREAT GATSBY
4.1 About F.Scott Fitzgerald
4.2 Background of The Great Gatsby
4.3 Story of the Great Gatsby
4.4 Features of the Great Gatsby
4.5 Summary
CHAPTER FIVE WU NINGKUN’S TRANSLATION OF THE GREAT GATSBY FROM THE PERSPECTIVE OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY
5.1 About Wu Ningkun
5.2 The FET Reflected in Wu’s Translation of The Great Gatsby
5.2.1 At Word Level
5.2.2 At Phrase Level
5.2.3 At Sentence Level
5.2.4 At Text Level
5.3 Summary
CHAPTER SIX CONCLUSION
7.1 Summary and Findings of the Present Research
7.2 Limitations and Suggestions for Future Research
REFERENCES
ACKNOWLEGEMENTS