封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One Introduction
1.1 A glimpse of the issue
1.2 Purpose of study
1.3 Scope and organisation of study
Chapter Two Literature Review
2.1 A review of iconicity in translation study
2.2 A review of defamiliarization in translation study
2.3 A review of C-E translation study of Lu Xun’s novel
Chapter Three Methodological Framework
3.1 Background literature
3.2 The motivation of defamiliarization in C-E translation
3.3. The relation between Iconicity, defamiliarization and literariness
Chapter Four Iconicity and defamiliarization in C-E translation
4.1 The principles of iconicity and defamiliarization in C-E translation
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Further study and limitations
参考文献
硕士学位期间发表论文