文摘
英文文摘
Introduction
0.1 Background of the Research
0.2 Purpose and Significance of the Research
0.3 Methods of the Research and the Structure of the Thesis
0.3.1 Methodology of the Research
0.3.2 The Structure of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1 A Review of Ideological Manipulation in Translation Studies in Western Countries
1.1.1 Recognition of Ideological Manipulation
1.1.2 Evolution of Ideological Manipulation
1.1.3 Application of Ideological Manipulation
1.2 A Review of Ideological Manipulation in Translation Studies in China
1.3 Guo Moruo's Translation and a Review of Researches about Guo Moruo and His Translation Chap ter Two Theoretical Framework of Ideological Manipulation
Chapter Two Theoretical Framework of Ideological Manipulation
2.1 The Concept of Ideology and its Classifications
2.1.1 The Concept of Ideology
2.1.2 The Mainstream Ideology
2.1.3 The Individual Ideology
2.2 The Relationship between Ideology and Translation
2.2.1 Ideology as a Part of the Social System of Translation
2.2.2 Ideology as One of the Manipulating Factors in Translation
2.2.3 Translation as a Reflector of Ideology
Chapter Three Introduction of the Translator and the Writer
3.1 Guo Moruo and His Translations
3.1.1 The Life Experiences of Guo Moruo
3.1.2 Guo Moruo's Translation Thought
3.2 Percy Bysshe Shelley and his works
3.2.1 The Life Experiences of Shelley
3.2.2 Shelley's Creations
Chapter Four Ideological Manipulation in Guo Moruo's Translation Practice
4.1 The Manipulation of Ideology on the Translator's Selection of Shelley's Poem
4.1.1 The Manipulation of Mainstream Ideology
4.1.2 The Manipulation of Individual Ideology
4.2 The Manipulation of Ideology on the Translator's Translation Purpose
4.2.1 The Ideal to Save the Country through Translation
4.2.2 Constructing Revolutionary Chinese Vernacular literature
4.3 The Manipulation of Ideology on Guo Moruo's Translation Strategies
4.3.1 On the choice of Free Verse
4.3.2 On the choice of Flavor Translation
4.3.3 On the choice of Distinctive Diction in Translation Conclusion
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix 攻读学位期间主要研究成果目录