封面
声明
目录
中文摘要
英文摘要
引言
第一章 翻译实践概述
1.1 实践来源
1.2 翻译过程
第二章 文本分析和翻译难点
2.1 文本分析
2.2 翻译难点
第三章 相关研究与理论基础
3.1 会议资料英译的相关研究
3.2互文性理论介绍
第四章 案例分析
4.1 术语翻译
4.2 文化负载词翻译
4.3修辞翻译
第五章 翻译总结
5.1 翻译中的教训和启示
5.2仍待解决的问题
第六章 结语
参考文献
致谢
附录一 原文
附录二 译文