首页> 中文学位 >中专生广告翻译教学探讨
【6h】

中专生广告翻译教学探讨

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

第一章引言

第二章理论综述

2.1广告翻译理论

2.1.1变通论

2.1.2简洁论

2.1.3对等论

2.1.4唯美论

2.1.5含蓄论

2.1.6归化与异化

2.2广告语言翻译特点

2.2.1广告的词汇特点

2.2.2广告的语法特点

2.2.3广告的修辞特点

第三章广告翻译教学实践

3.1直译法

3.2意译法

3.3套译法

3.4四字结构法

3.5归化翻译

3.6异化翻译

第四章综合运用多种翻译技巧的教学实验

4.1实验

4.1.1实验指导思想和目的

4.1.2实验的主要方法

4.1.3实验的步骤

4.1.4实验过程

4.2实验结果及分析

4.3实验的建议和启示

4.3.1翻译的适度

4.3.2大量操练的必要性

第五章结论

参考文献

展开▼

摘要

广告在当今这个已进入信息时代的商品社会中可谓无处不在,无孔不入。随着越来越多的跨国公司进入中国市场,广告翻译也日趋重要。广告翻译介于文学翻译与非文学翻译之间,有“半文学体

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号