文摘
英文文摘
声明
绪论
一、本课题的研究对象
二、本课题的研究内容
三、本课题的研究目的和意义
四、研究方案
第一章俄汉位移动词的研究概况
第一节文献综述
一、国外对位移动词的研究现状
二、国内对位移动词的研究现状
第二节本文的研究视角
本章小结
第二章 俄汉位移动词的语义结构元素描写
第一节现代汉语中位移动词的分类
一、表示主体位移的位移动词
二、表示客体位移的位移动词
三、表示主体随客体共同位移的位移动词
第二节现代汉语中位移动词的语义结构元素描写
第三节俄语中位移动词的分类
一、典型位移动词/特殊位移动词(带前缀和不带前缀的运动动词)
二、非典型位移动词(与运动动词词根无关的位移动词)
第四节 俄语中位移动词的语义结构元素描写
第五节 俄汉语中位移动词语义结构元素不对称的补足手段
第六节俄汉位移动词的语义结构元素模式化分析
第七节俄语专四考试中出现的位移动词考点分析及应对策略
本章小结
第三章 俄汉位移动词语义结构元素差异的原因及对译策略
第一节俄汉位移动词语义结构元素差异的认知原因
第二节俄汉位移动词语义结构元素差异的文化原因
第三节俄汉位移动词差异在俄汉对译时的翻译策略
一、汉译俄翻译策略
二、俄译汉翻译策略
本章小结
结语
参考文献
致谢
附录