致谢
声明
摘要
英语原文
汉语译文
1 引言
2 选题介绍
2.1 作者介绍
2.2 作品简介
2.3 文本分析
3 翻译过程中运用的翻译理论——目的论
3.1 目的论的简介
3.2 目的论的三原则
4 目的论指导下采取的翻译策略与技巧
4.1 直译
4.2 意译
4.3 略译
4.4 增译
4.5 语序调整
4.6 词性转换
5 翻译过程的难点和重点
5.1 人名地名的翻译
5.2 口语化词语的翻译
5.3 译文的校对
6 翻译实践总结
6.1 精通双语
6.2 理论指导的重要性
6.3 良好的职业道德
参考文献