声明
Abstract
摘要
Contents
Introduction
Chapter One Understanding in Light of Faithful Equivalence
A.Importance of equivalent understanding
B.The shining points of understanding
C.Comparison between different translations
Chapter Two Reproduction of Style in Light of Faithful Equivalence
A.Importance of equivalent style
B.The beauty of reproduction of style
Chapter Three Use of Rhyme in Light of Faithful Equivalence
A.Importance of equivalent rhyme
B.The beauty of rhyme making
C.Comparison between different translations
Chapter Four Cultural Transfer in Light of Faithful Equivalence
A.Importance of equivalent cultural transfer
B.The merits of cultural transfer
C.Comparison between different translations
Conclusion
Notes
Bibliography
Acknowledgements
攻读学位期间取得的科研成果清单