文摘
英文文摘
声明
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1An Overall Description of the Study
1.2 Motivation and Need of the Study
1.3 Outline of Structure of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Introduction
2.2 Language, Culture and Translation
2.2.1 Language and Culture
2.2.2 Culture and Translation
2.3 The Commentary Description of Present Situations
2.4 The Impact of Chinese Language and Culture on Translation
2.5 The Value of the Present Research and Review of Research Design
CHAPTER THREE METHODOLOGY
3.1 Research Question
3.2 Research Design
3.3 Needs Analysis Theories
3.4 Research Setting
3.5 Subjects
3.6 Instruments
3.7 Data Collection
3.8 Data Analysis
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION
4.1 Do English Majors Need to be Proficient in Chinese Competence?
4.2 Do English Majors Have a Strong Chinese Competence As They Should Have?
4.3 The Overall Picture of Their Chinese Competence
4.4 Trouble Lies in English Majors' Translation for Lack of Chinese Competence
4.5 Teachers and Students' Perspectives and Point of View Concerning Impact of Chinese Competence on Translation Quality?
4.6 Problems in the Teaching Syllabus, Curriculum Setting, Teaching Methods, Textbooks and Testing in Relation to the English Majors' Chinese Competence
4.7 Results of Translation Test.
CHAPTER FIVE CONCLUSION
5.1 Major Findings
5.2 Implications
5.2.1 Pedagogical Implications
5.3 Limitations
5.4 Recommendations for Future Research
Bibliography
Appendix
Acknowledgements
攻读学位期间发表论文