退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第一章绪论
第二章误用详情
第一节误用概述
第二节文字错用
第三节事相不合
第四节教理不符
第三章误用分析
第一节佛教之境行果
第二节境行果与文本误用
第三节成因推测
结语
附录
1 其他误用简述
2 存疑待考
3 误用统计表
参考文献
致谢
庞亚杰;
汕头大学;
《西游记》; 佛教文本; 误用分析;
机译:在基于文本的英语在线论坛中,探讨禅宗佛教和西方语言的意识形态和身份
机译:西游记-西游记
机译:早期佛教的正念:通过心理学和对巴利语,汉语和梵语来源的文本分析的新方法
机译:关于禅宗佛教寺庙和禅宗佛教寺庙中的佛教寺庙
机译:佛教徒的奥德赛:“后来的西游记”的寓言
机译:超越佛教和漫画:缅甸佛教佛教结构的心理测试
机译:“佛法”一词(TIB。CHOS)及其在第四世纪印度印度佛教文本的佛教文本的背景下的适用性
机译:词语中的图片,文本中的图片:从文本构建意义的图像表征
机译:指定佛教经文电子图像特征区域的方法以及使用该方法建立佛教经文与文本之间的对应关系的方法
机译:安装在佛教圣所中的佛教图像的逃生设备,可以将佛教图像逃逸到地下避难所
机译:佛教圣坛安装装置,用于以适当的大小安装在佛教圣殿或壁橱中的佛教圣坛
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。