首页> 中文学位 >《中文·教学参考》(小学版)编写体例及内容研究
【6h】

《中文·教学参考》(小学版)编写体例及内容研究

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

1 绪论

1.1 选题缘由

1.2 研究对象

1.3 研究意义

1.4 研究现状

1.5 研究方法

2 教学参考书设计理论的讨论

2.1 教师与教学参考书

2.2 教学参考书设计的理论研究

2.3 三类教参的编写理论对比

2.4 小结

3《中文·教学参考》的体例与内容分析

3.1 《中文·教学参考》的体例分析

3.2 《中文·教学参考》的内容分析

3.3 评价与小结

4《中文·教学参考》在体例与内容上的修改建议

4.1 《中文·教学参考》在体例和内容上的优势与不足

4.2 《中文·教学参考》在体例与内容上的修改建议

4.3 评价与小结

5《中文·教学参考》编写示范

5.1示范课文分析

5.2示范课文举例

6 结语

参考文献

附录

在校期间论文发表情况

后记

展开▼

摘要

近年来,海外华文教材的编写日益增多。目前华文教材数量可观,但其相对应的教学参考书却寥寥无几。现有的华文教参,也存在研究甚少,编写不完善等诸多问题。本文选取专为海外华人、华侨编写的华文教材《中文》(小学修订版)的《教学参考》作为研究对象,以国内语文(人教版)的《教师教学用书》及英语(PEP版)的《教师教学用书》为参考基础,通过对比分析,发现《中文·教学参考》在编写体例与内容上的优势与不足,从而提出一些切实可行的修改方案,让《中文·教学参考》更加具体化、科学化。
  全文共分为六章。第一章绪论主要讨论本文的选题缘由和意义,梳理国内外关于教学参考书的研究现状,并介绍本文的研究方法与理论基础。
  第二章在强调教师与教学参考书的关系的基础上,分别阐述了国内语文、英语及海外华文的教学参考书编写设计理论。将三者进行对比,总结出国内语文(人教版)与英语(PEP版)的《教师教学用书》对《中文·教学参考》的参考意义。
  第三章分析《中文·教学参考》的编写体例与内容。将《中文·教学参考》与国内语文(人教版)和英语(PEP版)的《教师教学用书》从整体、主课文和阅读课文三个方面展开对比,分析出三套教参在编写体例与内容上的异同。
  第四章从三套教参的对比分析中总结出《中文·教学参考》编写体例及内容的优势与不足,并根据华文教学的基本特点对《中文·教学参考》体例与内容的编排提出具体的修改意见和编写建议。
  第五章以《中文》(小学修订版)的一篇课文为例,分析其教学参考在体例与内容上的编排,并提供了一篇完整的教学参考示范。
  第六章总结本文的研究结论与不足。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号