封面
目录
声明
英文摘要
中文摘要
List of Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Motivation
1.2 Objectives and Research Questions
1.3 Significance of the Present Study
1.4 Organization of the Thesis
2.1 Review of Relevant Studies on English Existential Construction
2.2 Review of Relevant Studies on Chinese Existential Construction
2.3 A Contrast between Chinese-You (有) Construction and English-have Construction Lü Shuxiang (1942) describes the following sentences as“You (有)”construction. 31. 舟尾一小童。There is a child at the stern of a ship.
2.4 Differences and Similarities between EEC and CEC 1\) Word order One striking difference between EEC and CEC lies in the sentence structure or word order. English is
2.5 The Previous Studies’ Approaches to EEC and Their Limitations
2.6 Previous Studies of Chinese EFL Learners’ Errors of EEC
3.1 Negative Language Transfer
3.2 Cognitive Linguistics
4.1 Research Questions
4.2 Research Design
Chapter 5 Results and Discussion
5.1 Distribution and Discussion of Existential Sentences in Picture Description Task
5.2 Distribution and Discussion of Translating Chinese Sentences into English Sentences
5.3 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations of the Study
参考文献
Appendix I
Appendix II
致谢