摘要
Автореферат
Введение
ГлаваⅠ. Подготовка к переводу
1.1 Ознакомление с предметом перевода
1.2 Особенности языка мультфильма
1.3 Принципы перевода субтитра мультфильма
ГлаваⅡ. Процесс перевода
2.1 Работа в ходе перевода
2.2 Работа после перевода
ГлаваⅢ. Способы и методы перевода
3.1 Перевод имён собственных и географических названиий
3.2 Перевод знаков пунктуации в субтитрах
3.3 Перевод лексики в мультфильме
3.4 Перевод предложений в мультфильме
3.5 Перевод песни в мультфильме
Заключение
Литература
Подлинник и перевод
Благодарность