首页> 外文会议>International Conference on Education, Economics and Management Research >On Localization Strategies of E-C Trademark Translation
【24h】

On Localization Strategies of E-C Trademark Translation

机译:关于E-C商标翻译的本地化策略

获取原文

摘要

Trademark, as the identity of products, plays a very significant role in international trade. This thesis probes into problems and their roots in the process of E-C trademark translation, and tries to put forward some practical solutions to these problems based on the localization strategy of Skopostheory, thus not only helping us Chinese better understand the English trademarks, but giving some clues to the C-E trademark translation of Chinese enterprises in their going-global strategy and their attempts to capture the markets of English-speaking countries.
机译:作为产品的身份,商标在国际贸易中发挥着非常重要的作用。本文在EC商标翻译过程中探讨了问题及其根源,并试图根据SkopoStheory的本地化策略提出这些问题的一些实际解决方案,因此不仅帮助我们更好地了解英语商标,而且给予一些关于中国企业的CE商标翻译的线索在他们的流向 - 全球战略及其捕捉英语国家市场的企图。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号