Chinese cultural classics; English translation; Current situation and results; Conveying the spirit and meaning; Faithfulness; Expressiveness and elegance;
机译:辩论经典英译中的主题发展:弗朗西斯·培根《研究》及其11种中文翻译的定量研究
机译:基于中国历史经典平行语料库的术语翻译对对齐及其英语翻译
机译:确保研究同意书和临床文件翻译中的跨文化对等:将英语翻译为中文的系统过程。
机译:中国文化经典英语翻译研究的现状与结果
机译:“你无法翻译的东西太多”:二十世纪美国中国古典诗歌的英文翻译
机译:南非言语治疗师是否具备足够的能力来评估来自本地语言和文化背景的英语额外语言(EAL)讲者?现状概况与探索
机译:中国文化经典英语翻译的理论基础