首页> 外文会议>International Congress on Medical Informatics >The Effect of a General Lexicon in Corpus-Based Identification of French-English Medical Word Translations
【24h】

The Effect of a General Lexicon in Corpus-Based Identification of French-English Medical Word Translations

机译:一般词典在基于语料库的法语 - 英语医学词翻译中的效果

获取原文

摘要

We present a method, based on the similarity of word distribution across languages, of finding 'new' words' translations in French-English comparable medical texts, starting from a partial bilingual medical lexicon. In this paper, we test the influence of adding general-language words to this initial lexicon. Our experimental results show that all test words are correctly translated within the top 25 candidates; and that the addition of general words to the lexicon helps to improve translation accuracy for medical words.
机译:我们介绍了一种方法,根据语言的单词分布的相似性,从部分双语医疗词典开始,找到法语 - 英语类似的医学文本中的“新”单词的翻译。在本文中,我们测试将一般语言单词添加到这个初始词典的影响。我们的实验结果表明,所有测试单词都在前25名候选人内被正确翻译;并且将一般单词添加到词典有助于提高医学单词的平移准确性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号