首页> 外文会议>International Technology, Education and Development Conference >(2232) MODERN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN TRAINING LINGUISTIC MEDIATORS FOR SPECIFIC SETTING
【24h】

(2232) MODERN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN TRAINING LINGUISTIC MEDIATORS FOR SPECIFIC SETTING

机译:(2232)培养语言调解员的现代教育技术

获取原文

摘要

Practical experience of teaching and training interpreters and translators in law setting shows that itsefficiency depends not only on the starting level of the students' proficiency but also on theassignments used. Such parameters as the bulk of the material, the way it is put in and realized intolearning are of primary importance. Another factor that can make effect on the development ofprofessional skills and competencies of interpreters is the time limit. Interpreters-to-be must work in adefinite period and consequently this ability should be trained while studying.The paper is focused on the modern lingo-didactic technologies used in training and teaching differentkinds of linguistic mediation, namely translation and interpretation, to students of Law Institute,Peoples' Friendship University of Russia. The experience of teaching English and German asLanguages for Specific Purposes is presented. The technologies such as different communicativedictations, mini projects, interactive summary and paraphrasing can help students to improve theirinterest to learning, increase motivation, and develop their teamwork and interaction abilities.Students' skills to self-learning are also developed.
机译:法律环境中的教学和培训口译员和翻译的实践经验表明,ITS特性不仅取决于学生熟练程度的起始水平,还取决于所使用的TheAsignments。这种参数作为大部分材料,所以它的方式和实现的Inthearning的方式具有主要重要性。另一个能够对开发专业技能和口译能力的发展的因素是时间限制。译文必须在甲基义时期工作,因此应该在学习时培训这种能力。本文专注于培训和教学不同的语言调解,即翻译和解释的现代灵阴技术,即对法律的培训和诠释。研究所,人民友谊大学俄罗斯。提出了用于特定目的的英语和德语和德语的经验。不同的沟通,迷你项目,互动总结和释义等技术可以帮助学生改善他们的兴趣,以学习,增加动力,发展他们的团队合作和互动能力。也开发了自学的技能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号