首页> 外文会议>International conference on computational linguistics >A Linguistically Grounded Graph Model for Bilingual Lexicon Extraction
【24h】

A Linguistically Grounded Graph Model for Bilingual Lexicon Extraction

机译:双语词典提取的语言基础图模型

获取原文

摘要

We present a new method, based on graph theory, for bilingual lexicon ex-traction without relying on resources with limited availability like parallel corpora. The graphs we use represent linguis-tic relations between words such as ad-jectival modification. We experiment with a number of ways of combining different linguistic relations and present a novel method, multi-edge extraction (MEE), that is both modular and scalable. We evaluate MEE on adjectives, verbs and nouns and show that it is superior to cooccurrence-based extraction (which does not use linguistic analysis). Finally, we publish a reproducible baseline to es-tablish an evaluation benchmark for bilin-gual lexicon extraction.
机译:我们介绍了一种基于图形理论的新方法,用于双语词典前牵引,而无需依赖于有限的可用性等水库的资源。我们使用的图表代表了诸如广告评论的单词之间的语言关系。我们尝试多种方式来结合不同的语言关系,并提出一种新的方法,多边缘提取(MEE),即模块化和可扩展。我们在形容词,动词和名词上评估Mee,并表明它优于基于Cooccurrence的提取(不使用语言分析)。最后,我们发布了一种可重复的基线,以es-tablish用于Bilin-Gual Lexicon提取的评估基准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号