首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Cross-Linguistic Influence in the Bilingual Mental Lexicon: Evidence of Cognate Effects in the Phonetic Production and Processing of a Vowel Contrast
【24h】

Cross-Linguistic Influence in the Bilingual Mental Lexicon: Evidence of Cognate Effects in the Phonetic Production and Processing of a Vowel Contrast

机译:双语心理词典中的跨语言影响:元音对比的语音产生和处理中的同源效应证据

获取原文
       

摘要

The present study examines cognate effects in the phonetic production and processing of the Catalan back mid-vowel contrast (/o/-/ɔ/) by 24 early and highly proficient Spanish-Catalan bilinguals in Majorca (Spain). Participants completed a picture-naming task and a forced-choice lexical decision task in which they were presented with either words (e.g., /bɔsk/ “forest”) or non-words based on real words, but with the alternate mid-vowel pair in stressed position (*/bosk/). The same cognate and non-cognate lexical items were included in the production and lexical decision experiments. The results indicate that even though these early bilinguals maintained the back mid-vowel contrast in their productions, they had great difficulties identifying non-words and real words based on the identity of the Catalan mid-vowel. The analyses revealed language dominance and cognate effects: Spanish-dominants exhibited higher error rates than Catalan-dominants, and production and lexical decision accuracy were also affected by cognate status. The present study contributes to the discussion of the organization of early bilinguals' dominant and non-dominant sound systems, and proposes that exemplar theoretic approaches can be extended to include bilingual lexical connections that account for the interactions between the phonetic and lexical levels of early bilingual individuals.
机译:本研究研究了西班牙马略卡岛的24名早期西班牙语和加泰罗尼亚语的双语双语者在加泰罗尼亚语中元音对比(/ o /-/ɔ/)的语音产生和处理中的同源效应。参与者完成了图片命名任务和强制选择词汇决策任务,其中根据真实单词向他们展示单词(例如,/ bsk /“ forest”)或非单词,但使用中间元音对处于压力位置(* / bosk /)。在生产和词汇决策实验中包括相同的同源和非同源词汇项目。结果表明,即使这些早期的双语者在他们的作品中保持了后中元音的对比,但他们仍然很难根据加泰罗尼亚语中元音的身份来识别非单词和真实单词。分析显示了语言优势和同源效应:西班牙语主导的错误率高于加泰罗尼亚语的主导,并且产生和词汇决策的准确性也受到同源状态的影响。本研究有助于讨论早期双语者的主导和非主导声音系统的组织,并建议可以将示例性理论方法扩展到包括双语词汇连接,从而说明早期双语者的语音和词汇水平之间的相互作用个人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号