University of Malaga, Malaga, Spain;
Audiovisual translation; Phraseological units; Translation techniques; Subtitling;
机译:关于达尔文的争论:霍奇(M. J. S. Hodge):达尔文之前和之后:起源,物种,宇宙论和本体论。 Variorum收集研究系列CS897。 Aldershot:Ashgate,2008年,362pp,£90.00 HB M. J. S. Hodge:达尔文研究:理论家及其理论背景。 Variorum收集研究系列CS909。 Aldershot:Ashgate,2009,356pp,£85.00 HB
机译:字幕与盗版活动两个免费提供外国电影和电视剧字幕的主要网站已于2014年底关闭
机译:对大爆炸理论的另一种看法:检验阿斯伯格特质对描绘阿斯伯格综合症特征的虚构电视角色的感知和归因信心的影响
机译:电视剧中的词组单位和字幕:一个案例研究大爆炸理论
机译:l1 / l2字幕美国电视系列节目对中国外语学生听力理解的影响。
机译:通过文本和网络分析预测电视剧的性能:大爆炸理论的情况
机译:CBS电视系列大爆炸理论幽默语音行为分析