公开/公告号CN104281399A
专利类型发明专利
公开/公告日2015-01-14
原文格式PDF
申请/专利权人 英业达科技有限公司;英业达股份有限公司;
申请/专利号CN201310294076.5
发明设计人 殷伟;
申请日2013-07-12
分类号G06F3/0488(20130101);G06F17/28(20060101);
代理机构11315 北京国昊天诚知识产权代理有限公司;
代理人许志勇
地址 201114 上海市闵行区漕河泾出口加工区浦星路789号
入库时间 2023-12-17 03:00:17
法律状态公告日
法律状态信息
法律状态
2020-01-03
专利权的转移 IPC(主分类):G06F3/0488 登记生效日:20191216 变更前: 变更后: 变更前:
专利申请权、专利权的转移
2017-08-25
授权
授权
2015-02-11
实质审查的生效 IPC(主分类):G06F3/0488 申请日:20130712
实质审查的生效
2015-01-14
公开
公开
技术领域
本发明涉及一种翻译系统及其方法,特别是指一种依据手势翻译对应目标文字的系统及其方法。
背景技术
大多数的数位装置并没有提供翻译的功能,因此当使用者遇到非熟悉语言的目标文字时,必须要使用线上翻译服务;不论使用者使用有提供翻译功能的数位装置,或是使用线上翻译服务提供翻译功能,若使用者需要翻译目标文字,往往都需要离开当前的画面,并进入目标文字的输入界面与翻译结果的显示界面,也就是说,使用者必须要先中断原本的工作以获得目标文字的翻译结果,而后再回到原先工作的操作界面中,这样离开原本工作的操作界面再重新进入的过程对于使用者而言并不方便。
因此,部分的翻译软体或线上翻译服务提供了外挂程序,再使用者需要翻译目标文字时,可以先启动外挂程序,并在选择要进行翻译的目标文字后,翻译软体或线上翻译服务便会翻译目标文字。虽然外挂程序省去了使用者输入目标文字的麻烦,但使用者还是需要在不同的界面中切换。尤其,这种需要切换界面的不方便性在不易切换操作界面的触控装置中更为明显。
综上所述,可知现有技术中长期以来一直存在触控装置上没有方便显示翻译结果的问题,因此有必要提出改进的技术手段,来解决此一问题。
发明内容
有鉴于现有技术存在触控装置上没有方便显示翻译结果的问题,本发明遂揭露一种依据手势翻译对应目标文字的系统及其方法,其中:
本发明所揭露的依据手势翻译对应目标文字的系统,应用于触控装置,触控装置显示有一段文字数据,至少包含:输入模块,用以提供对该段文字数据输入翻译手势;判断模块,用以判断与翻译手势对应的目标文字,其中,目标文字包含于该段文字数据中;翻译模块,用以翻译目标文字产生翻译结果;显示模块,用以显示翻译结果。
本发明所揭露的依据手势翻译对应目标文字的方法,应用于触控装置,触控装置显示有一段文字数据,其步骤至少包括:提供对该段文字数据输入翻译手势;判断与翻译手势对应的目标文字,目标文字包含于该段文字数据中;翻译目标文字产生翻译结果;显示翻译结果。
本发明所揭露的系统与方法如上,与现有技术之间的差异在于本发明通过对文字数据输入翻译手势后,判断与翻译手势对应的目标文字,并显示目标文字的翻译结果,藉以解决现有技术所存在的问题,并可以达成方便触控装置的使用者快速取得目标文字的翻译结果的技术功效。
附图说明
图1为本发明所提的依据手势翻译对应目标文字的系统架构图。
图2A为本发明所提的依据手势翻译对应目标文字的方法流程图。
图2B为本发明所提的还原显示目标文字的附加方法流程图。
图3A~3E为本发明实施例所提的输入翻译手势的示意图。
图4为本发明实施例所提的重叠显示翻译结果的示意图。
【符号说明】
100系统
110输入模块
120判断模块
130翻译模块
140显示模块
311、312手指
411翻译结果
具体实施方式
以下将配合图式及实施例来详细说明本发明的特征与实施方式,内容足以使任何熟习相关技艺者能够轻易地充分理解本发明解决技术问题所应用的技术手段并据以实施,藉此实现本发明可达成的功效。
本发明应用在触控装置上,提供使用者输入特定的手势来选择欲翻译的词句进行翻译,藉以提高翻译功能的方便性。其中,本发明所提的手势为使用者的一根或多根手指对触控装置所进行的触控行为,在本发明中,被称为「翻译手势」。
以下先以「图1」本发明所提的依据手势翻译对应目标文字的系统架构图来说明本发明的系统运作。如「图1」所示,本发明的系统100含有输入模块110、判断模块120、翻译模块130、以及显示模块140。
输入模块110负责提供对执行本发明的触控装置所显示的一段文字数据中的欲翻译的目标文字输入翻译手势。其中,翻译手势可以是两根手指在目标文字的上下两侧进行横向滑动、或在目标文字的左右两侧纵向滑动。另外,当目标文字并非被完整的显示在同一行时,例如,目标文字以「-」符号被分隔,目标文字中在「-」符号前的字串(以下称为第一部分)被显示在某一行的最末,且目标文字中在「-」符号后的字串(以下称为第二部分)被显示在次一行的最前时,翻译手势可以是某根手指沿着第一部分横向滑动,且在该手指离开触控装置前,另一根手指沿着第二部分横向滑动,又如目标文字为一个包含多行文字的段落时,翻译手势可以是一根手指沿着第一部分横向滑动,并于该手指结束滑动的一定时间内,提供该手指或其他手指沿着目标文字的下一行(连续部分)横向滑动。但本发明所提的翻译手势并不以上述为限,凡可以明确标示出欲翻译的目标文字的手势都可以作为本发明所提的翻译手势。
输入模块110也可以提供输入还原手势,被输入的还原手势与翻译手势反向,也就是被输入的还原手势的滑动方向与翻译手势的滑动方向相反,例如,当翻译手势为手指由左至右滑动时,还原手势为由右至左滑动。
判断模块120负责依据输入模块110提供输入的翻译手势,由被触控装置所显示的文字数据中判断出相对应的目标文字。
判断模块120可以依据输入翻译手势的两根手指中,横向滑动的距离较短的手指在触控荧幕上滑动的轨迹的起点与终点判断为目标文字的起点与终点,并由被显示在触控荧幕上的文字数据中选出所判断出的目标文字,也可以依据输入翻译手势的手指与被显示在触控荧幕上的文字数据中的各行文字重叠的比例决定目标文字的起点与终点,并由被显示的文字数据中选出所判断出的目标文字,也可以将被输入翻译手势中,首次滑动的起点作为目标文字的起点,并将被输入的翻译手势中,最后一次滑动的终点作为目标文字的终点,并由被显示在触控荧幕上的文字数据中选出所判断的目标文字,但判断模块120由被显示的文字数据中判断出相对应的目标文字的方式并不以上述为限。
翻译模块130负责翻译判断模块120从被显示的文字数据所判断出的目标文字,并在翻译后产生相对应的翻译结果。
显示模块140负责显示翻译模块130所产生的翻译结果。在部分的实施例中,显示模块140可以将翻译结果重叠显示在与该翻译结果对应的目标字词被显示的位置,但本发明并不以此为限。
若显示模块140将翻译结果重叠显示在与翻译结果对应的目标字词被显示的位置,则当还原手势被输入时,显示模块140会依据还原手势的位置,再次显示原先被显示在同一位置的目标文字,也就是说,显示模块140会结束翻译结果的显示,恢复显示与翻译结果对应的目标文字。
接着以一个实施例来解说本发明的运作系统与方法,并请参照「图2A」本发明所提的依据手势翻译对应目标文字的方法流程图。在本实施例中,假设触控装置为平板电脑,但本发明并不以此为限。
在使用者使用触控装置浏览文章时,若使用者欲翻译被显示在触控荧幕中的文章内容所包含的目标文字,则输入模块110可以提供使用者在被显示的文章内容(也就是本发明所提的「文字数据」)中输入翻译手势(步骤210)。在本实施例中,假设如「图3A」所示,使用者在欲翻译的目标文字「when Ican do something to help myself and help the team win,it's huge」的上下两侧由左向右滑动,藉以通过输入模块110输入翻译手势。
在输入模块110提供使用者在文字数据中输入翻译手势(步骤210)后,判断模块120可以由文字数据中判断与翻译手势对应的目标文字(步骤220)。在本实施例中,假设判断模块120会依据输入模块110提供输入的翻译手势,也就是依据输入翻译手势的两根手指311、312中,横向滑动的距离较短的手指在触控荧幕上滑动的轨迹的起点与终点判断为目标文字的起点与终点,并由被显示的文字数据中选出所判断出的目标文字。
事实上,使用者也可以如「图3B」所示,使用手指311、312在欲翻译的目标文字「Personally」的左右两侧由上至下滑动,还可以如「图3C」所示,沿着欲翻译的目标文字「understands」的第一部分「under」由左至右滑动,并紧接着沿着目标文字的第二部分「stands」由左至右滑动,或如「图3D」所示,在目标文字「understands」的第一部分「under」的左侧以及目标文字的第二部分「stands」的右侧由上至下滑动,使用者更可以如「图3E」所示,使用一根手指311沿着欲翻译的目标文字「He understands it,…at theO.co Coliseum.」的第一个字词「He」由左至右滑动,并持续沿着目标文字的下一行由左至右滑动,直到目标文字的最后一个字词「Coliseum」,藉以通过输入模块110输入翻译手势,判断模块120便会判断与翻译手势相对应的目标文字。
在判断模块120由文字数据中判断与翻译手势对应的目标文字(步骤220)后,翻译模块130会翻译目标文字,并在翻译后产生翻译结果(步骤230),接着,显示模块140会显示翻译模块130产生的翻译结果(步骤240)。在本实施例中,假设显示模块140会如「图4」所示,将翻译结果411重叠显示在相对应的目标文字「Personally」被显示的位置。
如此,通过本发明,使用者便可以在触控装置上,通过输入翻译手势取得目标文字的翻译结果,无需额外进行翻译目标文字的操作,增加了翻译目标文字的方便性。
综上所述,可知本发明与现有技术之间的差异在于具有对文字数据输入翻译手势后,判断与翻译手势对应的目标文字,并显示目标文字的翻译结果的技术手段,藉由此一技术手段可以解决现有技术所存在触控装置上没有方便显示翻译结果的问题,进而达成方便触控装置的使用者快速取得目标文字的翻译结果的技术功效。
在上述的实施例中,更可以如「图2B」所示的流程,输入模块110可以提供使用者输入与翻译手势反向的还原手势(步骤250),显示模块140可以,再次显示原先被显示在还原手势被输入的位置的目标文字(步骤260),藉以还原翻译结果的显示。
再者,本发明的依据手势翻译对应目标文字的方法,可实现于硬件、软件或硬件与软件的组合中,亦可在电脑系统中以集中方式实现或以不同元件散布于若干互连的电脑系统的分散方式实现。
虽然本发明所揭露的实施方式如上,惟所述的内容并非用以直接限定本发明的专利保护范围。任何本发明所属技术领域中具有通常知识者,在不脱离本发明所揭露的精神和范围的前提下,对本发明的实施的形式上及细节上作些许的更动润饰,均属于本发明的专利保护范围。本发明的专利保护范围,仍须以所附的申请专利范围所界定者为准。
机译: 基于已识别手势,计算机可读记录介质,电子设备,手势输入系统和手势输入设备的控制方法的手势输入设备控制控制目标设备
机译: 手势翻译目标词的系统及其方法
机译: 富集和传输目标系统中数据处理系统和/或网络提供的数据的方法,涉及在目标系统中处理与目标系统规格相对应的容器