机译:儿童文学英译汉的策略研究-基于《马的夏天》第11、12章的翻译
机译:辩论经典英译中的主题发展:弗朗西斯·培根《研究》及其11种中文翻译的定量研究
机译:儿童文学的清晰度从英语翻译成中文:基于语料库的个人代词研究
机译:从诗经英译看中国古代文学翻译。
机译:认知语境中汉语英语翻译策略研究
机译:回顾基于规范的翻译伦理:对华裔女作家作品翻译策略的定量研究
机译:Lexis在药品包装说明书的汉英翻译中:基于语料库的错误分析及其翻译策略
机译:《马的夏天》的第9章和第10章:中文翻译以及对儿童文学英译策略和技巧的分析