首页> 外文OA文献 >Systèmes de compréhension et de traduction de la parole (vers une approche unifiée dans le cadre de la portabilité multilingue des systèmes de dialogue)
【2h】

Systèmes de compréhension et de traduction de la parole (vers une approche unifiée dans le cadre de la portabilité multilingue des systèmes de dialogue)

机译:语音理解和翻译系统(在对话系统多语言可移植性的背景下采用统一方法)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

La généralisation de l usage des systèmes de dialogue homme-machine accroît la nécessité du développement rapide des différents composants de ces systèmes. Les systèmes de dialogue peuvent être conçus pour différents domaines d application et dans des langues différentes. La nécessité d une production rapide pour de nouvelles langues reste un problème ouvert et crucial auquel il est nécessaire d apporter des solutions efficaces.Nos travaux s intéressent particulièrement au module de compréhension de la parole et proposent des approches pour la portabilité rapide peu coûteuse de ce module.Les méthodes statistiques ont montré de bonnes performances pour concevoir les modules de compréhension de la parole pour l étiquetage sémantique de tours de dialogue.Cependant ces méthodes nécessitent de larges corpus pour être apprises. La collecte de ces corpus est aussi coûteuse en temps et en expertise humaine.Dans cette thèse, nous proposons plusieurs approches pour porter un système de compréhension d une langue vers une autre en utilisant les techniques de la traduction automatique. Les premiers travaux consistent à appliquer la traduction automatique à plusieurs niveaux du processus de portabilité du système de compréhension afin de réduire le coût lié à production de nouvelles données d apprentissage. Les résultats expérimentaux montrent que l utilisation de la traduction automatique permet d obtenir des systèmes performant avec un minimum de contribution humaine.Cette thèse traite donc à la fois de la traduction automatique et de la compréhension de la parole. Nous avons effectué une comparaison approfondie entre les méthodes utilisées pour chacune des tâches et nous avons proposé un décodage conjoint basé sur une méthode discriminante qui à la fois traduit une phrase et lui attribue ses étiquettes sémantiques. Ce décodage est obtenu par une approche à base de graphe qui permet de composer un graphe de traduction avec un graphe de compréhension. Cette représentation peut être généralisée pour permettre des transmissions d informations riches entre les composants du système de dialogue
机译:人机对话系统的广泛使用增加了对这些系统的各个组件的快速开发的需求。对话系统可以针对不同的应用领域和不同的语言进行设计。快速生产新语言的需求仍然是一个必须解决的开放而关键的问题,我们的工作对语音理解模块特别感兴趣,并提出了廉价快速移植这种语言的方法。统计方法在设计用于对话转弯的语义标注的语音理解模块方面表现出良好的性能,但是,这些方法需要大量的语料库才能学习。收集这些语料库在时间和人的专业知识上也是昂贵的,在本文中,我们提出了几种方法来利用机器翻译技术将一种语言的理解系统带到另一种语言。第一步工作是将机器翻译应用于理解系统可移植性过程的多个级别,以减少与生成新学习数据相关的成本。实验结果表明,机器翻译的使用使得以最少的人力投入就能获得高效的系统成为可能,因此,本文着眼于机器翻译和语音理解。我们对每个任务所使用的方法进行了深入的比较,并提出了一种基于判别方法的联合解码方法,该方法既翻译句子又为其语义标签赋予属性。该解码是通过基于图的方法获得的,该方法可以将翻译图与理解图组成。该表示可以被概括为允许在对话系统的组件之间进行丰富的信息传输。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号