首页> 外文OA文献 >Language, Memory, and Exile in the Writing of Milan Kundera
【2h】

Language, Memory, and Exile in the Writing of Milan Kundera

机译:米兰昆德拉写作中的语言,记忆和流亡

摘要

During the twentieth century, the former Czechoslovakia was at the forefront of Communist takeover and control. Soviet influence regulated all aspects of life in the country. As a result, many well-known political figures, writers, and artists were forced to flee the country in order to evade imprisonment or death. One of the more notable examples is the writer Milan Kundera, who fled to France in 1975. Once in France, the notion of exile became a prominent theme in his writing as he sought to expose the political situation of his country to the western world--one of the main reasons why he chose to publish his work in French rather than in Czech. This thesis analyzes the themes of language and memory in connection with exile in two of Kunderau27s novels, Le livre du rire et de lu27oubli (1978) and Lu27Ignorance (2000). We contend that these concepts serve as anchors and tethers, stabilizing forces meant to help exiled characters recreate their identity outside of their homeland. By exploring notions of language and memory in these novels, Kundera demonstrates how the experience of exile affects the human condition during the latter half of the twentieth century.
机译:在20世纪,前捷克斯洛伐克处于共产党接管和控制的最前沿。苏联的影响力控制着该国生活的方方面面。结果,为了逃避监禁或死亡,许多著名的政治人物,作家和艺术家被迫逃离该国。最著名的例子之一是作家米兰·昆德拉(Milan Kundera),他于1975年逃往法国。流亡的概念在他的著作中成为一个突出的主题,因为他试图将自己国家的政治局势暴露给西方世界, -他选择以法语而不是捷克语发表作品的主要原因之一。本论文分析了昆德拉的两本小说中的语言和与流放有关的记忆主题,《自由生活》(1978年)和《无知》(2000年)。我们认为这些概念充当了锚点和系绳的作用,是稳定的力量,旨在帮助被放逐的角色在自己的祖国之外重现其身份。通过探索这些小说中的语言和记忆概念,昆德拉展示了流放的经历如何影响二十世纪后半叶的人类状况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号