首页> 外文OA文献 >Produção de sentidos da língua portuguesa por surdos usuários da língua brasileira de sinais
【2h】

Produção de sentidos da língua portuguesa por surdos usuários da língua brasileira de sinais

机译:聋哑使用者使用巴西手语制作葡萄牙语的意思

摘要

Nossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defrontar com falas como: eu não sei palavras. Quero aprender palavras. Então, nos perguntamos: o que é aprender palavras? Assim, a proposta deste trabalho é uma reflexão sobre a produção de sentidos na leitura empreendida por esses indivíduos, a partir de textos em Língua Portuguesa. O fato de que esses indivíduos são usuários de Língua Brasileira de Sinais (Libras), de modalidade espaço-visual, gera dificuldade nos professores ao terem que lidar com as modalidades dessas línguas no ensino de Língua Portuguesa como L2 para surdos. A fim de oferecer mais estratégias para que haja, nas salas de aula, mais possibilidades de ensino no uso dessas línguas para os indivíduos surdos, é que se cria o desafio de responder à pergunta central desta pesquisa: como ocorre a produção de sentidos na leitura de signos em uma língua de modalidade oral-auditiva como a Língua Portuguesa? Para essa empreitada, temos, como objetivo principal, compreender o processo de produção de sentidos na leitura feita pelos indivíduos surdos (usuários de uma língua visual-espacial) de determinados signos linguísticos encontrados nos textos em Língua Portuguesa (de modalidade oral e auditiva). O referencial teórico está baseado nos conceitos saussureanos trabalhados por Fiorin (2006, 2008, 2010, 2013) e Benveniste (2005, 2006) de linguagem, língua, fala, signo, enunciado, sentido, texto, discurso. A perspectiva da pesquisa situa-se em Linguística Aplicada e a sua ligação com as Ciências Sociais na reflexão sobre o problema da linguagem e seus usos. Por isso, a metodologia empregada é a de Pesquisa-ação Integral e Sistêmica, descrita por Morin (1996) e Barbier (2000), pois conta com a participação e a intervenção absolutas por parte do pesquisador e dos pesquisados. Para a análise dos dados, a proposta é a descrição das aulas com a discussão baseada no referencial teórico das categorias signo, texto e discurso. Assim, a ideia é finalizar com o levantamento de sugestões de algumas estratégias de ensino de língua portuguesa como L2 baseado na perspectiva da Linguística Aplicada, a partir dos resultados apresentados em termos de produção de sentidos.
机译:我们与聋哑人生活在一起的经验以及他们与葡萄牙语有关的问题,使我们面对这样的陈述:我不懂单词。我想学单词。因此,我们问自己:什么是学习单词?因此,这项工作的目的是根据葡萄牙语中的文本,反思这些人所进行的阅读中意义的产生。这些人以空间视觉形式使用巴西手语(Libras)的事实给教师带来了困难,因为他们不得不在葡萄牙语作为聋人的第二语言教学中应对这些语言的形式。为了提供更多的策略,以便在课堂上为聋哑人使用这些语言提供更多的教学可能性,这是回答这项研究的核心问题的挑战:阅读中意义的产生如何产生像葡萄牙语这样的口头听觉语言中的符号?为此,我们的主要目标是理解聋哑人(视觉空间语言的使用者)阅读葡萄牙语文本(口语和听觉)中某些语言符号所产生的含义的过程。该理论框架基于Fiorin(2006、2008、2010、2013)和Benveniste(2005、2006)所研究的语言,语言,言语,符号,陈述,意思,文本,话语的索绪尔概念。研究视角位于应用语言学及其与社会科学的联系中,以反映语言及其使用问题。因此,使用的方法是莫林(1996)和巴比尔(2000)所描述的“整体和系统行动研究”方法,因为它具有研究人员和受试者的绝对参与和干预。对于数据分析,建议是对类别进行描述,并根据类别符号,文本和语音的理论框架进行讨论。因此,这个想法将以应用语言学的角度为基础,以意义产生方面的结果为基础,对一些葡萄牙语教学策略(例如L2)的建议进行调查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号