首页> 外文OA文献 >The harp extended: an exploration of resonance, mimicry and improvisation
【2h】

The harp extended: an exploration of resonance, mimicry and improvisation

机译:竖琴的延伸:共鸣,模仿和即兴演奏的探索

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This research project explores methods of extension of the pedal Harp vocabulary in an attempt to develop a unique language that challenges the instrument's stereotype and better responds to a range of contexts. I have investigated three key areas of extension: the physical structure of the Harp and its internal resonant spaces, mimicry as an exploratory tool useful in better understanding the Harp in relation to the Australian environment, and improvisation both free and structured used to challenge the vocabulary of the Harp in solo performance and collaborative contexts. The research stems from my longstanding curiosity with regards to the limits that a sanctioned or stereotyped repertoire of sounds and techniques places on an instrument for those who engage both as players and listeners.This critical commentary documents the results of the three areas of exploration indicated above as well as exploratory practice undertaken by other Harpists, it also discusses the problematic term 'extended techniques’ and draws on interviews conducted with progressive Harpists and improvisers with regards to extending the vocabulary of their own instruments. The sixty concerts I have performed internationally over the research period have also been central to my research.The final work consists of three elements: a solo Improvised Harp performance in my family home in suburban Sydney (filmed and recorded), a recording of Second Stabbing (Ohnedaruth), a Harp-lead composition by my Berlin-based ensemble: Hammeriver, and a series of three short studies composed of recordings of the resonant spaces inside the Harp entitled Spinal Fluid. All four pieces draw from and address what I have learnt from exploring the resonant physical structure, mimicry and improvisation. The result is a unique language that challenges the stereotypical profile of the Harp as a decorative instrument by embracing both its unique resonance and capacity for darkness, subtlety and texture. This language allows for a more flexible response to a broader range of contexts.
机译:该研究项目探索了扩展踏板竖琴词汇的方法,以尝试开发一种独特的语言,该语言挑战乐器的刻板印象并更好地响应各种环境。我研究了三个主要的扩展领域:竖琴的物理结构及其内部共振空间,模仿作为探索工具,可用于更好地了解竖琴与澳大利亚环境的关系,以及即兴创作的自由和结构化词汇,用以挑战词汇在个人表演和协作环境中的表现。这项研究源于我长期以来的好奇心,即对经过批准或定型的声音和技术曲目对既作为演奏者又作为听众的人使用的乐器所施加的限制。这篇重要的评论记录了上述三个探索领域的结果以及其他竖琴家进行的探索性实践,它还讨论了有问题的术语“扩展技巧”,并借鉴了渐进式竖琴家和即兴演奏家在扩展自己乐器的词汇方面的访谈。在研究期间我在国际上演出的60场音乐会对我的研究也很重要。最终的工作包括三个要素:在悉尼郊区我家的即兴演奏中的即兴演奏(录制和录制),第二次刺伤的录制(Ohnedaruth),这是我位于柏林的合奏团创作的竖琴领先作品:Hammeriver,并进行了三项简短的研究,其中包括竖琴内部共振空间的录音,名为“脊髓液”。所有这四篇文章都来自并阐述了我从探索共振的物理结构,模仿和即兴创作中学到的知识。结果是一种独特的语言通过拥抱竖琴的独特共鸣以及对黑暗,微妙和质感的承受能力,挑战了竖琴作为装饰乐器的刻板印象。这种语言允许对更广泛的上下文做出更灵活的响应。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号