首页> 外文OA文献 >INVESTIGATING L1 ARABIC AND L1 KOREAN ACQUISITION OF THE PASSIVE VOICE IN L2 ENGLISH
【2h】

INVESTIGATING L1 ARABIC AND L1 KOREAN ACQUISITION OF THE PASSIVE VOICE IN L2 ENGLISH

机译:研究英语中被动语态的L1阿拉伯语和L1韩国语获取

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This thesis investigates how learners from specific first language (L1) groups, Arabic and Korean, use the passive voice in English, their second language (L2). This study analyzes both spoken and written classroom data from English language learners (ELLs), six L1 Korean learners and six L1 Arabic learners, over the course of three semesters at an intensive English program (IEP) in the United States. The main goals of the analysis are to identify, categorize and quantify the errors the learners make when they use the passive voice. The results indicate that there are general obstacles that all of the ELLs face, as well as patterns of use specific to each L1 group. The key finding for the L1 Korean learners is that their most common error is using the passive voice when they should use the active voice. The key finding for the L1 Arabic learners is that their most common error is not using an auxiliary verb. However, lexical learning and other common errors, such as incorrectly conjugating the auxiliary verb and past participle, and certain patterns of use, such as rarely including by-phrases, are evident in both groups. This study also found that passivizing intransitive verbs, an error thought to commonly plague ELLs when they learn the passive voice, did not occur in the participants’ production data. In light of the results, this thesis offers suggestions for future research and instructional practices in the Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) field.
机译:本文研究了来自特定的第一语言(L1)群体(阿拉伯语和朝鲜语)的学习者如何使用英语(第二语言)的被动语态。这项研究在美国强化英语课程(IEP)的三个学期中,分析了英语学习者(ELL),六个L1韩国学习者和六个L1阿拉伯学习者的口语和书面课堂数据。分析的主要目标是识别,分类和量化学习者在使用被动语态时所犯的错误。结果表明,所有ELL都面临着普遍的障碍,以及每个L1组所特有的使用方式。 L1韩国学习者的主要发现是,当他们应该使用主动语音时,他们最常见的错误是使用被动语音。 L1阿拉伯语学习者的主要发现是,他们最常见的错误是没有使用助动词。但是,两组都明显地出现了词汇学习和其他常见错误,例如不正确地修饰了助动词和过去分词,以及某些用法,例如很少使用副词。这项研究还发现,钝化不及物动词(参与者在学习时的生产数据中并未发生这种错误,通常被认为是困扰ELL学习被动语态的错误)。根据结果​​,本论文为将来的英语教学(TESOL)领域中的研究和教学实践提供了建议。

著录项

  • 作者

    Adler Elizabeth;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号